
Alojamientos vacacionales en Shimokitayama
Encontrá y reservá alojamientos únicos en Airbnb
Alojamientos para vacaciones con las mejores calificaciones en Shimokitayama
Los huéspedes están de acuerdo: estas estadías tienen excelentes calificaciones por su ubicación y limpieza, entre otros aspectos.

星空とさぎりの宿(一棟貸切)
山々に囲まれた静寂の中で、 美しい星空や、 幻想的な朝霧「風伝おろし」の光景をお楽しみいただけます。 「風伝おろし」とは、 山頂から裾野にかけて朝霧が流れる現象で、 その壮大な美しさには訪れる方々が魅了されます。 徒歩2分の場所には、 地元ブランド豚「岩清水豚」が自慢の飲食店「さぎり茶屋」。 旬の地元野菜、パン、アイス等を販売する直売所「さぎりの里」があり、 御浜町の美味しい食材を楽しめます。 【周辺観光7選】 1.入鹿温泉(瀞流荘):美しい瀞峡の下流に位置する温泉施設。露天風呂から北山川の絶景を望めます。 2.湯ノ口温泉:熊野の自然に抱かれた秘湯。源泉掛け流しの温泉が楽しめます。 3.風伝おろし:秋から春にかけての神秘的な朝霧を当宿から体験できます。 4.丸山千枚田:約1340枚の水田が作る美しい棚田。季節ごとの変化が魅力。 5.風伝峠:美しい田園風景と苔むした石畳の道を散策できます。 6.横垣峠:熊野本宮大社への参拝道。美しい石畳の道が特徴。 7.尾呂志神社:江戸時代から続く歴史を感じることができる神社。 豊かな自然と文化に触れながら、 心穏やかな時を過ごしませんか。

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿(3名まで同一料金)
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

A rustic Japanese village getaway
Experience a stay in a traditional Japanese house, tucked inside the forested mountains of the Yoshino Valley. This converted farmhouse is located in Kawakami Village, the source of the Yoshino/Kino river. The house sits just above an idyllic swimming spot, perfect for families to enjoy the cool, clear waters Guests will have the full property to themselves, which includes a handmade cedar bathtub with views across the river. There is also outdoor space to enjoy barbecuing under the stars.

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

1日1組限定『ゲストハウスあがえ』熊野古道歩きや川遊びに便利。田舎暮らしを体験出来ます。
『ゲストハウスあがえ』は、古民家をリフォームした1組限定のお宿です。熊野古道・近露王子まで約550m(徒歩約7分)、スーパー(Aコープ)・バス停(古道歩きの里ちかつゆ)・飲食店(とろろや)が徒歩1分以内という、とても便利な場所にあります。 オーナーが地元出身の熊野古道ガイドなので、古道歩きの質問やアドバイス、困った時の送迎などにも可能な限り対応いたします。個人ガイドも出来ますので、お気軽にご相談ください。 料金に食事代は含まれておりません。隣にスーパーやレストランがあります。 ☆Aコープ紀南・熊野古道ちかつゆ店 Supermarket"A-coop" 08:30〜18:00 ☆レストラン"とろろや" Restaurant "Toroya" 11:00〜18:30(ラストオーダー18:00) 火曜日は定休日。 また、お食事の手配も出来ますので『その他の留意事項』もお読みください。 『あがえ』とは地元の方言で『私の家』という意味です。自分の家で過ごすようにゆっくりお寛ぎください。 住所:646-1402 和歌山県田辺市中辺路町近露1776-3

Kumano Kodo/Ocean view/House in a fishing village
——5 seconds to the crystal clear sea—— Oriya is located in a small fishing town of Mie. You can be away from the tourists and enjoy an authentic Japanese town. Oriya is a private lodge that is limited to one group per day. Outside the window, beautiful and calm sea and lush mountain scenery spreads out. Not only the scenery, but also the town itself is charming. Also it’s close to world heritage of “Kumanokodo”. It is possible to come to this place by public transportation.

和歌山・古城跡の高台にある元旅館、白浜、熊野古道散策。5名様まで。トイレ、風呂広々バリアフリー
創業は1957年、祖父「田内栄一」が和歌山県田辺市の文化発展のため「愛和荘」という旅館を営んでいました。その歴史と伝統を守り続けるため、孫である「喜重子」が2021年に屋号を復活しオープン致しました。 上野山城跡に建つ当宿は、床の間がある純日本家屋です。和室2室でゆっくりお過ごしください。田辺市街を一望できる高台に宿がございますので、朝は朝日を、夕方は夕焼けを、夜は夜景をお楽しみ頂けます。風が穏やかな日は桂離宮の月見台をイメージして作った檜のウッドデッキの上で、縁側の藤の椅子にかけてティータイムもオススメです。 この度新設したお風呂、トイレはバリアフリーで広さを取ってありますので、一緒に入浴したり、介助が必要な方でも楽にお使い頂けます。 和室の1室にpopin.aladdin(プロジェクタ付照明)を設置しました。襖に投影し テレビや音楽、映画などをご覧頂けます。朝お出かけの前にyoutubeでBGMなどをお楽しみください。 宿の隣に両親、田内喜三、淑子(日本人)が住んでおりますので、何かありましたらいつでもお声掛けください。

Outdoor Wood-fired Onsen · Traditional Farmhouse
Stay at Ryunohara Hatago, a lovingly restored 120-year-old farmhouse in Ryujinmura — Japan’s spiritual heartlands. Soak in a wood-fired outdoor onsen filled with the silky-smooth waters of Ryujin, a hot spring renowned for over 1,200 years. Swim in the Hidakagawa River, walk ancient pilgrimage trails, and explore the Kii Peninsula by car. A self-guided stay for independent travellers who want to slow down, cook, and reconnect with nature.

The private guest house with a view of the sea.
Nostalgic Beach House A private guesthouse in Nigishima, Kumano City, facing the calm Nigishima Bay. To reach it, climb about 50 steps (5 min) for a rewarding view. *Note: not suitable for those with limited mobility. There is no TV or clock—disconnect and relax. *Extra fee applies for 2+ guests. For safety, a motion-sensor camera is at the entrance; it only takes still photos when someone passes, never continuous video, ensuring privacy.

"Genki House", a house near Kumano Hongu-Taisha
It’s a house 8km from the Hongu Taisha. (about 15 minutes' drive) If you have a car it's more convenient, but if not I'll be happy to drive you to and from a bus stop or a tourism spot in Hongu area. My family run an organic farm, bakery, NPO offering long-stay for the youth, and an alternative school for children nearby. You'll have some loaves of bread from our bakery(^^)/ (If you don't eat bread please let me know beforehand)

Mikiura Guesthouse 三木浦ゲストハウス
Reservation start from 2 person / 2 nights minimum. We accept only one group at a time so you will have exclusive use of the entire property. Guesthouse is a typical old Japanese house, not like a resort Hotel or Ryokan for business. We have no meal service. Mikiura village is surrounded by the clear blue sea and natural green mountains. You'll enjoy real Japan such as rural life experience, quiet time and beautiful nature.
Prestaciones populares de los alojamientos para vacaciones en Shimokitayama
Otros alojamientos para vacaciones excelentes en Shimokitayama

Hotel&Sauna Osakaya

ゲストハウス黒滝

那智の滝、熊野那智大社、大門坂、勝浦漁港など観光地へのアクセス良好! 一棟貸ゲストハウス パンジー

MYOJI HOUSE II – Traditional Japanese Stay

神倉神社まで徒歩15分!1棟貸切、最大9名、熊野古道、熊野速玉神社、那智の滝、本宮大社

世界遺産熊野古道大門坂付近の貸し切り1軒家

【BBQ Available】A Seaside Villa with a View/6ppl

1日1組限定の貸別荘|海・山・川・自然に囲まれたVilla EDGE
Destinos por descubrir
- Tokio Alojamientos para vacaciones
- Osaka Alojamientos para vacaciones
- Kioto Alojamientos para vacaciones
- Tokyo 23 wards Alojamientos para vacaciones
- Shinjuku Alojamientos para vacaciones
- Shibuya Alojamientos para vacaciones
- Nagoya Alojamientos para vacaciones
- Sumida Alojamientos para vacaciones
- Monte Fuji Alojamientos para vacaciones
- Yokohama Alojamientos para vacaciones
- Hakone Alojamientos para vacaciones
- Hiroshima Alojamientos para vacaciones
- Estación Rinku Town
- Estación Sumiyoshitaisha
- Estación Sakaishi
- Parque Nagai
- Estación Sakaihigashi
- Estación de Wakayama
- Parque nacional Yoshino-Kumano
- Estación Izumifuchu
- Estación Kiinagashima
- Estación Otori
- Estación Abiko
- Mundo de Aventuras
- Estación Nakamozu
- Estación Wakayamashi
- Estación Nagase
- Estación Ikoma
- Estación Sakai
- Estación Mikunigaoka
- Estación Kishiwada
- Estación Tarui
- Estación Kiitanabe
- Chikatsuyu Oji
- Estación Nishitanabe
- Estación Yamatotakada




