Guidebook for São Cristóvão

Angeline
Guidebook for São Cristóvão

Drinks & Nightlife

44 personas del lugar lo recomiendan
Armazém Hall
44 personas del lugar lo recomiendan
39 personas del lugar lo recomiendan
O Cravinho
3 Largo Terreiro de Jesus
39 personas del lugar lo recomiendan
99 personas del lugar lo recomiendan
Santo Antônio Além do Carmo
99 personas del lugar lo recomiendan
Na beira da praia de Itapuã e aos pés da ladeira do Abaeté, caminho para a lagoa do Abaeté (On the edge of Itapuan Beach and on the feet of the Abaeth's slope, path to the Abaeté Lagoon
26 personas del lugar lo recomiendan
Villa Bahiana
26 personas del lugar lo recomiendan
Na beira da praia de Itapuã e aos pés da ladeira do Abaeté, caminho para a lagoa do Abaeté (On the edge of Itapuan Beach and on the feet of the Abaeth's slope, path to the Abaeté Lagoon

Parks & Nature

52 personas del lugar lo recomiendan
Laguna de Abaeté
Lagoa do Abaeté
52 personas del lugar lo recomiendan
41 personas del lugar lo recomiendan
Playa Itapuã
41 personas del lugar lo recomiendan
Além da rica e bela fauna e flora do lugar, aprecie centenas de obras do recém falecido Mário Cravo. (Besides the nature of plants and animals, enjoy hundreds of works of the newly deceased Mário Cravo)
38 personas del lugar lo recomiendan
Parque Metropolitano Pituaçu
38 personas del lugar lo recomiendan
Além da rica e bela fauna e flora do lugar, aprecie centenas de obras do recém falecido Mário Cravo. (Besides the nature of plants and animals, enjoy hundreds of works of the newly deceased Mário Cravo)

Food Scene

Além de fazer compras de produtos artesanais, você pode ir curtir o "Samba da Feira" que rola todo domingo a partir das 11:00. (In addition to shopping artisan products, you can go to the "Samba of the Fair" that rolls all Sunday from 11:00).
37 personas del lugar lo recomiendan
Feira de São Joaquim
Avenida Engenheiro Oscar Pontes
37 personas del lugar lo recomiendan
Além de fazer compras de produtos artesanais, você pode ir curtir o "Samba da Feira" que rola todo domingo a partir das 11:00. (In addition to shopping artisan products, you can go to the "Samba of the Fair" that rolls all Sunday from 11:00).
No seu subterrâneo tem uma passagem por mar que era usada por escravos no período do Brasil Colonial. (In its underground has a sea passage that was used by slaves in the Colonial Brazil period)
311 personas del lugar lo recomiendan
Mercado Modelo
s/n Praça Visc. de Cayru
311 personas del lugar lo recomiendan
No seu subterrâneo tem uma passagem por mar que era usada por escravos no período do Brasil Colonial. (In its underground has a sea passage that was used by slaves in the Colonial Brazil period)
Em Ponta de Humaitá Os frutos do mar são deliciosos e mais baratos, porque são pescados por moradores da própria região. Você irá encontrar alguns deles sentados na beira do mar ou na porta das suas casas. (In "Ponta de Humaitá - Humaitá Point - Seafood are delicious and cheaper, because they are fished by locals of the region. You will find some of them sitting on the seafront or the door of your homes.)
14 personas del lugar lo recomiendan
Monte Serrat
14 personas del lugar lo recomiendan
Em Ponta de Humaitá Os frutos do mar são deliciosos e mais baratos, porque são pescados por moradores da própria região. Você irá encontrar alguns deles sentados na beira do mar ou na porta das suas casas. (In "Ponta de Humaitá - Humaitá Point - Seafood are delicious and cheaper, because they are fished by locals of the region. You will find some of them sitting on the seafront or the door of your homes.)

Arts & Culture

Conheça mais sobre a vida do escritor Jorge Amado, escritor de obras como "Dona Flor e seus dois maridos", "Gabriela Cravo e Canela", "Capitães da Areia", "Jubiabá" e muito mais... (Know more about the life of the writer Jorge Amado, writer of works as "Dona Flower and its two husbands", "Gabriela Cravo and Cinnamon", "Captains of Sand," "Jubiabá" and much more ...
33 personas del lugar lo recomiendan
Fundación Casa de Jorge Amado
15 Largo do Pelourinho
33 personas del lugar lo recomiendan
Conheça mais sobre a vida do escritor Jorge Amado, escritor de obras como "Dona Flor e seus dois maridos", "Gabriela Cravo e Canela", "Capitães da Areia", "Jubiabá" e muito mais... (Know more about the life of the writer Jorge Amado, writer of works as "Dona Flower and its two husbands", "Gabriela Cravo and Cinnamon", "Captains of Sand," "Jubiabá" and much more ...
Exposições diárias gratuitas para críticos, cinéfilos e público interessados em um cinema não absorvido pelas salas comerciais. (Free daily exhibitions for critics, cinephilics and public interested in a cinema not absorbed by shopping rooms).
Room Walter da Silveira
27 R. Gen. Labatut
Exposições diárias gratuitas para críticos, cinéfilos e público interessados em um cinema não absorvido pelas salas comerciais. (Free daily exhibitions for critics, cinephilics and public interested in a cinema not absorbed by shopping rooms).

Getting Around

Estação de Metrô e ônibus dentro do Aeroporto Internacional de Salvador com linhas para a maior parte dos bairros e também região metropolitana de Salvador. Recém inaugurado. (Metro and bus Station inside of the International Airport with lines to most of the neighborhoods and also to Salvador Metropolitan region. Newly opened.
Mussurunga station
136 Av. Luís Viana Filho
Estação de Metrô e ônibus dentro do Aeroporto Internacional de Salvador com linhas para a maior parte dos bairros e também região metropolitana de Salvador. Recém inaugurado. (Metro and bus Station inside of the International Airport with lines to most of the neighborhoods and also to Salvador Metropolitan region. Newly opened.
Estação de Metrô e ônibus dentro do Aeroporto Internacional de Salvador com linhas para a maior parte dos bairros e também região metropolitana de Salvador. Recém inaugurado. (Metro and bus Station inside of the International Airport with lines to most of the neighborhoods and also to Salvador Metropolitan region. Newly opened.
Estação Aeroporto
Estação de Metrô e ônibus dentro do Aeroporto Internacional de Salvador com linhas para a maior parte dos bairros e também região metropolitana de Salvador. Recém inaugurado. (Metro and bus Station inside of the International Airport with lines to most of the neighborhoods and also to Salvador Metropolitan region. Newly opened.
Aeropuerto Internacional Salvador-Deputado Luís Eduardo Magalhães
S/N Praça Gago Coutinho
115 personas del lugar lo recomiendan
Aluguel de carros (Rent a car)
Localiza - Locação de Automóveis
431 Tv. Santos Dumont
Aluguel de carros (Rent a car)

Essentials

67 personas del lugar lo recomiendan
Salvador Norte Shopping
305 BA-526
67 personas del lugar lo recomiendan

Shopping

Colada ao Atakadão Atakarejo (Na saída da rua)
Le biscuit
S/N BA-526
Colada ao Atakadão Atakarejo (Na saída da rua)