Guía de Llanes

Marcola
Guía de Llanes

Lugares emblemáticos

Desde el paseo de San Pedro hay unas vistas espectaculares de todo el pueblo, la sierra del Cuera y el mar Cantábrico. Lo encontrarás a 5 minutos de casa From the Paseo de San Pedro there are spectacular views of the entire town, the Sierra del Cuera and the Cantabrian Sea. You will find it 5 minutes from home
16 personas del lugar lo recomiendan
Paseo de San Pedro
Avenida de las Gaviotas
16 personas del lugar lo recomiendan
Desde el paseo de San Pedro hay unas vistas espectaculares de todo el pueblo, la sierra del Cuera y el mar Cantábrico. Lo encontrarás a 5 minutos de casa From the Paseo de San Pedro there are spectacular views of the entire town, the Sierra del Cuera and the Cantabrian Sea. You will find it 5 minutes from home
En Llanes contamos con tres playas, la playa del Sablón, que está al lado de casa, la playa de Puerto Chico y la playa de Toró. En el concejo tenemos 33 playas en total, todas son preciosas con arena blanca y accesibles en su mayoría. Si viajas con niños debes tener cuidado en las playas de Andrín y Ballota, puede haber corrientes fuertes. En cualquier caso no dejes de visitarlas porque son las dos espectaculares. El chiringuito de la playa de Andrín tiene unas vistas impresionantes y es un lugar muy frecuentado al atardecer, muy recomendable. El pueblo de Niembro cuenta con la playa de Toranda y la playa de Torimbia (nudista) además de la ría donde podrás practicar el paddle surf. Truco: cuando el mar esté revuelto vete a la playa de Poo, si hay marea alta es una piscina y muy segura para niños. No debo olvidar las playas de Cobijero y Gulpiyuri, las dos declaradas monumento natural y paisaje protegido,con el mar emergiendo en medio del interior de la costa. In Llanes we have three beaches, the Sablón beach, which is next to the house, the Puerto Chico beach and the Toró beach. In the council we have 33 beaches in total, all of them are beautiful with white sand and most of them are accessible. If you travel with children you should be careful on the Andrín and Ballota beaches, there may be strong currents. In any case, do not forget to visit them because they are both spectacular. The Andrín beach bar has impressive views and is a very popular place at sunset, highly recommended. The town of Niembro has Toranda beach and Torimbia beach (nudist) as well as the estuary where you can practice paddle surfing. Tip: when the sea is rough go to Poo beach, if there is high tide it is a swimming pool and very safe for children. I must not forget the beaches of Cobijero and Gulpiyuri, both declared natural monuments and protected landscapes, with the sea emerging in the middle of the interior of the coast.
Playa del Sablón
En Llanes contamos con tres playas, la playa del Sablón, que está al lado de casa, la playa de Puerto Chico y la playa de Toró. En el concejo tenemos 33 playas en total, todas son preciosas con arena blanca y accesibles en su mayoría. Si viajas con niños debes tener cuidado en las playas de Andrín y Ballota, puede haber corrientes fuertes. En cualquier caso no dejes de visitarlas porque son las dos espectaculares. El chiringuito de la playa de Andrín tiene unas vistas impresionantes y es un lugar muy frecuentado al atardecer, muy recomendable. El pueblo de Niembro cuenta con la playa de Toranda y la playa de Torimbia (nudista) además de la ría donde podrás practicar el paddle surf. Truco: cuando el mar esté revuelto vete a la playa de Poo, si hay marea alta es una piscina y muy segura para niños. No debo olvidar las playas de Cobijero y Gulpiyuri, las dos declaradas monumento natural y paisaje protegido,con el mar emergiendo en medio del interior de la costa. In Llanes we have three beaches, the Sablón beach, which is next to the house, the Puerto Chico beach and the Toró beach. In the council we have 33 beaches in total, all of them are beautiful with white sand and most of them are accessible. If you travel with children you should be careful on the Andrín and Ballota beaches, there may be strong currents. In any case, do not forget to visit them because they are both spectacular. The Andrín beach bar has impressive views and is a very popular place at sunset, highly recommended. The town of Niembro has Toranda beach and Torimbia beach (nudist) as well as the estuary where you can practice paddle surfing. Tip: when the sea is rough go to Poo beach, if there is high tide it is a swimming pool and very safe for children. I must not forget the beaches of Cobijero and Gulpiyuri, both declared natural monuments and protected landscapes, with the sea emerging in the middle of the interior of the coast.
Un paseo por el puerto te llevará a los Cubos de la Memoria, son los cubos de hormigón que forman la escollera de Llanes pintados por Ibarrola. En su momento fueron muy discutidos pero a mí me encantan, a pesar de que necesitan un poco de mantenimiento. A lo largo del puerto encontrarás restaurantes y terrazas. Dónde los cubos está la rula de pescado del puerto, en ella se encuentra uno de los restaurantes más conocidos de Llanes, el Bálamu, el pescado es de primera, eso sí, hay que reservar con tiempo y tener en cuenta los precios, no es barato pero merece la pena y, si tenéis suerte, podréis ver la rula del pescado desde un corredor al que se accede desde el restaurante . Justo al lado se encuentra una terraza con vistas, El Balandro, perfecta para el aperitivo o una tarde de sidras y tapeo. También os encontrareis con el restaurante La Marina, un clásico. A walk through the port will take you to the Cubes of Memory, they are the concrete cubes that form the breakwater of Llanes, painted by Ibarrola. At the time, they were very controversial but I love them, despite the fact that they need a little maintenance. Along the port you will find restaurants and terraces. Where the cubes is the port's fish rula, it is where one of the best known restaurants in Llanes, the Bálamu, is located, the fish is first class, you have to book in advance and take into account the prices, it is not cheap but worth it and, if you are lucky, you will be able to see the fish row from a corridor that is accessed from the restaurant. Right next to it is a terrace with views, El Balandro, perfect for an aperitif or an afternoon of ciders and tapas. You will also find the restaurant La Marina, a classic.
18 personas del lugar lo recomiendan
Los Cubos de la Memoria
18 personas del lugar lo recomiendan
Un paseo por el puerto te llevará a los Cubos de la Memoria, son los cubos de hormigón que forman la escollera de Llanes pintados por Ibarrola. En su momento fueron muy discutidos pero a mí me encantan, a pesar de que necesitan un poco de mantenimiento. A lo largo del puerto encontrarás restaurantes y terrazas. Dónde los cubos está la rula de pescado del puerto, en ella se encuentra uno de los restaurantes más conocidos de Llanes, el Bálamu, el pescado es de primera, eso sí, hay que reservar con tiempo y tener en cuenta los precios, no es barato pero merece la pena y, si tenéis suerte, podréis ver la rula del pescado desde un corredor al que se accede desde el restaurante . Justo al lado se encuentra una terraza con vistas, El Balandro, perfecta para el aperitivo o una tarde de sidras y tapeo. También os encontrareis con el restaurante La Marina, un clásico. A walk through the port will take you to the Cubes of Memory, they are the concrete cubes that form the breakwater of Llanes, painted by Ibarrola. At the time, they were very controversial but I love them, despite the fact that they need a little maintenance. Along the port you will find restaurants and terraces. Where the cubes is the port's fish rula, it is where one of the best known restaurants in Llanes, the Bálamu, is located, the fish is first class, you have to book in advance and take into account the prices, it is not cheap but worth it and, if you are lucky, you will be able to see the fish row from a corridor that is accessed from the restaurant. Right next to it is a terrace with views, El Balandro, perfect for an aperitif or an afternoon of ciders and tapas. You will also find the restaurant La Marina, a classic.
Esta basílica se encuentra en el centro histórico artístico de Llanes, es uno de los pocos ejemplos del gótico en Asturias. En su entrada encontrareis la buganvilla más fotografiada del concejo. En los alrededores encontrareis la capilla de Santa Ana, patrona de los marineros, y la capilla de la Magdalena (s. XIII) referencia religiosa y festiva del verano (21 y 22 de julio). También encontrareis innumerables bares y restaurantes. En la plaza de la Magdalena se encuentra el mítico Bodegón, con sus gildas y su buena cocina, muy recomendable, si viajas con niños es el sitio perfecto para que jueguen tranquilamente en la plaza. This basilica is located in the historic artistic center of Llanes, it is one of the few examples of Gothic in Asturias. At its entrance you will find the most photographed bougainvillea in the council. In the surroundings you will find the chapel of Santa Ana, patron saint of sailors, and the chapel of La Magdalena (13th century), a religious and festive reference in the summer (July 21 and 22). You will also find countless bars and restaurants. In the Plaza de la Magdalena is the mythical Bodegón, with its gildas and its good cuisine, highly recommended, if you travel with children it is the perfect place for them to play quietly in the square.
10 personas del lugar lo recomiendan
Basilica of Santa Maria del Conceyu
1 Pl. Cristo Rey
10 personas del lugar lo recomiendan
Esta basílica se encuentra en el centro histórico artístico de Llanes, es uno de los pocos ejemplos del gótico en Asturias. En su entrada encontrareis la buganvilla más fotografiada del concejo. En los alrededores encontrareis la capilla de Santa Ana, patrona de los marineros, y la capilla de la Magdalena (s. XIII) referencia religiosa y festiva del verano (21 y 22 de julio). También encontrareis innumerables bares y restaurantes. En la plaza de la Magdalena se encuentra el mítico Bodegón, con sus gildas y su buena cocina, muy recomendable, si viajas con niños es el sitio perfecto para que jueguen tranquilamente en la plaza. This basilica is located in the historic artistic center of Llanes, it is one of the few examples of Gothic in Asturias. At its entrance you will find the most photographed bougainvillea in the council. In the surroundings you will find the chapel of Santa Ana, patron saint of sailors, and the chapel of La Magdalena (13th century), a religious and festive reference in the summer (July 21 and 22). You will also find countless bars and restaurants. In the Plaza de la Magdalena is the mythical Bodegón, with its gildas and its good cuisine, highly recommended, if you travel with children it is the perfect place for them to play quietly in the square.
Si vas dando un paseo por el margen derecho del puerto deportivo llegarás al faro de Llanes y el tendedero de redes, donde, antiguamente, los pescadores tendían y reparaban sus redes. Desde este lugar hay unas vistas espléndidas de los Cubos de la Memoria y de la sierra del Cuera. El paseo merece la pena y a lo largo de él os encontrareis con perfectas terrazas para contemplar el puerto deportivo, como el histórico Matute donde se puede degustar tapas y buena sidra a muy buen precio, el Saleru, perfecto si algún viajero tiene intolerancia al gluten, y si no la tiene también, sirven los mejores tortos de la zona (tortos de maíz con huevo, picadillo o cabrales) y un bonito en rollo espectacular y estupendos calamares en su tinta . Todo ello a buen precio y libre de gluten si avisáis al camarero. If you take a walk along the right bank of the marina, you will come to the Llanes lighthouse and the net drying rack, where, in the past, fishermen hung and repaired their nets. From this place there are splendid views of the Cubos de la Memoria and the Sierra del Cuera. The walk is worth it and along it you will find perfect terraces to contemplate the marina, such as the historic Matute where you can taste tapas and good cider at a very good price, the Saleru, perfect if any traveler has gluten intolerance, and if they don't have it too, they serve the best pancakes in the area (corn pancakes with egg, picadillo or Cabrales) and a spectacular tuna roll and wonderful squid in its ink. All this at a good price and gluten-free if you let the waiter know.
Faro de Llanes
0 Calle San Antón
Si vas dando un paseo por el margen derecho del puerto deportivo llegarás al faro de Llanes y el tendedero de redes, donde, antiguamente, los pescadores tendían y reparaban sus redes. Desde este lugar hay unas vistas espléndidas de los Cubos de la Memoria y de la sierra del Cuera. El paseo merece la pena y a lo largo de él os encontrareis con perfectas terrazas para contemplar el puerto deportivo, como el histórico Matute donde se puede degustar tapas y buena sidra a muy buen precio, el Saleru, perfecto si algún viajero tiene intolerancia al gluten, y si no la tiene también, sirven los mejores tortos de la zona (tortos de maíz con huevo, picadillo o cabrales) y un bonito en rollo espectacular y estupendos calamares en su tinta . Todo ello a buen precio y libre de gluten si avisáis al camarero. If you take a walk along the right bank of the marina, you will come to the Llanes lighthouse and the net drying rack, where, in the past, fishermen hung and repaired their nets. From this place there are splendid views of the Cubos de la Memoria and the Sierra del Cuera. The walk is worth it and along it you will find perfect terraces to contemplate the marina, such as the historic Matute where you can taste tapas and good cider at a very good price, the Saleru, perfect if any traveler has gluten intolerance, and if they don't have it too, they serve the best pancakes in the area (corn pancakes with egg, picadillo or Cabrales) and a spectacular tuna roll and wonderful squid in its ink. All this at a good price and gluten-free if you let the waiter know.

Si viajas con niños

Un lugar muy divertido tanto para los más peques de la casa como para los mayores, en un entorno privilegiado A very fun place for both the little ones in the house and for the older ones, in a privileged environment
SELVA ASTURIANA: Adventure Llanes

Visita cultural

En Pimiango se encuentra la cueva del Pindal, es necesario reservar la visita antes de ir, los niños menores de 7 años no pueden acceder al interior de la cueva. In Pimiango is the Pindal cave, it is necessary to reserve the visit before going, children under 7 years old cannot access the interior of the cave.
10 personas del lugar lo recomiendan
Cueva de El Pindal
10 personas del lugar lo recomiendan
Si buscáis excursiones interesantes no debéis perderos la subida al ídolo de Peña tú. If you are looking for interesting excursions, you should not miss the climb to the idol of Peña tú.
Peña Tú
Si buscáis excursiones interesantes no debéis perderos la subida al ídolo de Peña tú. If you are looking for interesting excursions, you should not miss the climb to the idol of Peña tú.

Consejos sobre la ciudad

Viajar con niños

Paseando por Llanes

No te pierdas el paseo De San Pedro. En julio se celebran las fiestas de la Magdalena, en agosto las de San Roque y en septiembre las de la Guía, la rivalidad entre los tres bandos es legendaria… Restaurantes que debéis reservar antes de ir: el Bálamu, El Cuera, El saleru… Si viajáis con niños os encontrareis el parque Posada Herrera Justo debajo de casa, con columpios que podréis ver, en parte, desde la terraza de casa, no necesitan cruzar ninguna calle.