
Alojamientos vacacionales en Ibigawa
Encontrá y reservá alojamientos únicos en Airbnb
Alojamientos para vacaciones con las mejores calificaciones en Ibigawa
Los huéspedes están de acuerdo: estas estadías tienen excelentes calificaciones por su ubicación y limpieza, entre otros aspectos.

川辺の古民家 | Sauna・薪風呂・星空・Pizza ~watoto stay Lita ~
川と森に囲まれた、1日1組限定の一棟貸し古民家。 ここでは、音・火・水・星に包まれながら、時間そのものを楽しむ滞在ができます。 音楽室にはグランドピアノやドラム、ギター、ベース。 ピザ窯体験(別料金)では本格ナポリピザを焼き、夜はBBQと焚き火の火を囲みながら、満天の星と天の川を眺める。 夏はすぐそばの川で水遊び、テントサウナ(別料金)で自然の中でととのうこともできます。 古民家内には元カフェのフルキッチンがあるのでみんなで料理をしたり、図書室で静かに読書をしたり。 それぞれの“好きな時間”を自由に過ごせます。 お風呂は信楽焼の陶器の浴槽。 薪で焚く火のぬくもりと、ヒノキの香りに包まれながら、心と体をゆっくりほどいてください。 ホテルではなく、誰にも邪魔されない「自分たちの場所」で過ごす。 そんな贅沢な時間をどうぞ。 最寄駅までの送迎もあり。 幾つかのオプションがございます。 BBQセット、炭と網、準備片付け込みで4,000円 テントサウナ 薪代込みで5,000円 本格的ピザ窯レンタピザ焼き体験5,000円 (ピザは生地とモッツァレラとバジルがついて1200円別売りです)

Traditional Townhouse & Garden in Quiet Castletown
Experience the charm of traditional Japan with all the senses in this finely crafted townhouse & surrounding garden. Gujo Hachiman is known as the “City of Water”, and owner & architect Yuri Fujisawa has lovingly restored this charming residence to embody the spirit of water. Located below the town’s medieval castle, this neighborhood was reserved for high-ranking samurai. While the historical streetscape is well-preserved, it remains an authentic neighborhood inhabited by friendly locals.

Haruya Guesthouse
Our guesthouse is in a beautiful mountain village, near to it are pristine forests with beech trees and an ancient mountain path that was used to carry sea products from Japan sea to Kyoto in old days. In front of the guesthouse runs a stream that is a source of Lake Biwa and its water is crystal clear ; in early summer nights many fireflies fly over the stream. In winter, we have a lot of snow ; sometimes it reaches 2 meters from the ground! On clear nights you can enjoy the sky full of stars.

Artist's house in Kyoto with a big cypress bath
I am an Artist / Photographer born in Kyoto I started hosting because I love meeting people from all over the world and making new friends. This place used to be one big guesthouse, but during Covid19, I have stopped running the guesthouse and I moved in with my wife and 2 kids. Still I didn't want to give up so I left the good parts. Private cypress bath and renovated rooms and made another entrance for the Guests. So now it is 2 separate house Please check the house rules before you book.

kyoto villa soso (Near Kyoto station)
《May 2019 TV can be watched.》 It is located 15 minutes on foot from Kyoto station. It will be lent to a Kyoto townhouse style building. I put the finest furniture and the finest bed. You can also use wifi. The bath is about the size of two adults and uses Japanese cypress. It will be a very beautiful room just opened in January. Please try and stay at once. The location of the hotel is in a place where you can walk to downtown area of Kyoto and famous temples. It is a very convenient place.

名古屋から90分。秘境・円原に佇む清流を眺めながらBBQ出来る宿。テントサウナ有料貸出
当コテージは清流、円原川のほとりにあります。 岐阜といえば白川郷や飛騨高山が有名ですが、円原も山奥で不便な場所ではありますが素敵です。 山と川の景観が美しく、猿や鹿が出没するような自然豊かな場所です。 円原川は日本一美しい伏流水、光芒の名所として注目されており、宿は伏流水の湧き水ポイントから800m程の場所に位置していますので水の透明度は抜群です。 光芒も宿から見ることが出来ます。 夏の朝、気象条件により木々の間から太陽の光が降り注ぐ幻想的な景色を見られます。 円原川の水は冷たいですが、夏に子供たちは元気に川遊びしています。 河原は気温が随分下がるので、猛暑を逃れ涼む人も。 少し下流にいくと川遊びスポットがいくつかあり、どこも水が透き通っていて美しく泳ぐのが気持ち良いです。 川の水は少し深いところではエメラルドグリーンに輝き、岩と苔の景観も素晴らしく、心が浄化されるような癒しスポットです。 宿の2階に川に面したデッキがあるので、川を眺めながらBBQしたり、川のせせらぎを聴きながらハンモックに揺られたり、テントサウナでリフレッシュしたり日常を忘れてのんびりできます。

【バレルサウナ有(有料)】現代風古民家の一棟貸宿/8名迄/屋根付きテラス有/テントサウナ有
【3Re:KEITA】へようこそ! 無個性から個性的な古民家へ 何の特徴もなく放置されてしまっていた古民家を個性的にリメイクしました。 【Re Origine(使えるものは再利用し、必要以上に壊さない)】 【Re Make(廃材も再利用し生まれ変わらせる)】 【Re Meaning(田舎には何も無いなんて言わせない)】 3つのReをコンセプトに、田舎のルーツを大切に新たな価値を創造する事に努めております。 単なるリフォームではなく、古民家ならではの良さを残してリメイク、モダンで快適に過ごせるように配慮も行い、その価値を再定義することを当施設のコンセプトとしております。 当施設は、滋賀県米原市伊吹山の麓に佇んでおります。 山の恵み、自然を肌で感じて心行くまでゆっくりとした時間をお楽しみください。 BBQグリルやテントサウナなども貸し出ししており、大自然を感じながら非日常を楽しむ事ができます。 ※お客様のご利用状況によりテントサウナをご提供できない場合がございます。あくまで無料でお貸ししており、万が一使用できなかった場合でも金額の変更は出来かねますので予めご了承ください。

Spacious house with garden, facing a local shrine
To ensure you enjoy the stay to the fullest, I set check-in and check-out time to both 12:00 Noon. So you can stay up for 24 hours with one night booking. YAMANOTE HOUSE is accessible from major Kansai stations with 37min from Kyoto Sta. or 65min from Osaka Sta. If you come by car from Kyoto it takes less than 1 hour. The area aournd the house is once small castle town. The house is located next to the Shrine, Hiyoshi-Jinja, where the Omizo Festival is held on May 3 and 4 every year.

長良川鵜飼&岐阜城すぐ近く! 山麓の静寂に佇む 一棟貸し日本家屋 夕陽 yuhi
築70年の趣ある日本家屋に現代的な快適さを融合した一棟貸し。 無垢の杉板や聚楽塗の壁に囲まれた贅沢な空間で、心安らぐひとときをお過ごしください。 金華山の登山道入り口はすぐ近く、山頂の岐阜城からは絶景を一望。岐阜公園や長良川、鵜飼、大仏、川原町の街並み散策など、周辺観光も充実しています。すべて徒歩15分圏内。 室内にはキッチンや陶器風呂、洗濯機、乾燥機、仕事部屋、キッズスペースも完備。ファミリーや一人旅、ワーケーションにも最適です。自然に包まれた静かな立地で、春には鶯のさえずり、秋には美しい紅葉が広がります。 施設周辺は坂道エリアのため、歩きやすい靴がおすすめです。 🏔 立地の魅力 • 金華山の麓 に位置した自然豊かな環境 • 登山道入口まで徒歩2分 • 岐阜城天守閣からの眺望は最高です • 岐阜公園まで徒歩10分 • 長良川も近く、鵜飼観覧(期間限定)も楽しめます • 岐阜大仏(徒歩5分)、川原町界隈(徒歩15分)など散策できます ・岐阜駅から車で10分 🍽 周辺の便利な施設(多くはありません) • コンビニ(徒歩10分) • カフェ・飲食店(徒歩5分~)

清流でSUP|飲める天然水風呂とコンテナサウナ|1日1組貸切ヴィラ|屋根付BBQ・ピザ窯|最大8名
サウナ好き・カップル・ファミリー・友人グループにおすすめ! 1日1組限定|サウナ×天然水風呂で“ととのう貸切ヴィラ” ヒノキ造りの本格サウナから、“飲める天然地下水”の水風呂までわずか2秒。都会では味わえない“深いととのい”を体験してください。 【⚠️7〜8名様でのご利用について 】 当施設は騒音防止およびクオリティ維持のため、システム上の基本設定を「最大6名様まで」に制限しております。 7〜8名様での宿泊をご希望の場合は、即時予約をせず、必ず事前に「問い合わせ(予約リクエスト)」をお願いいたします。 各種ハウスルール(特に夜間の騒音禁止ルール)を遵守いただけることをメッセージにて確認・合意したのち、ホスト側で予約を承認させていただきます。 ※追加人数料金として1名につき ¥15,000 が加算されます。 【⚠️お子様のご利用について】 2歳未満のお子様はご宿泊いただけません。 2歳以上はご宿泊いただけますが、大人と同じ料金となります。 サウナ・天然水風呂・屋根付きBBQ・ピザ窯・SUP・ペレットストーブ等はすべて追加料金なしでご利用いただけます。

Kiyomizu Area | Machiya House | 6 Guests | Gion
TABITABI MITSU is a fully renovated 100-year-old Kyoto machiya near Rokuharamitsuji Temple. This private entire house offers a calm stay for one group per day. The entrance features historic stone paving once used for Kyoto’s streetcars. The flooring showcases traditional “Naguri” hand-carved textures. Enjoy a serene garden view and relax in the semi-open-air bath with a Shigaraki ceramic tub. Upstairs includes a tatami room and bedroom with refined design details.

Authentic Japanese Villa in Kyoto The Lodge MIWA
The lodge is located in the small village at Kitayama “north mountain” in Kyoto. This village is left behind in the modernization thus there is still the original Japanese landscape with history and tradition. There is a bridge to the Lodge, so it’s calm and quiet, keeps privacy apart from village. The beauty of Japan is based on sensibility to Nature. There is beautiful bath and Hammam faced on the garden, at night time, you will see deers through living room.
Prestaciones populares de los alojamientos para vacaciones en Ibigawa
Otros alojamientos para vacaciones excelentes en Ibigawa

【バレルサウナ利用可能(有料)】蔵と広い庭のあるリノベ古民家1棟貸宿/8名迄/テントサウナ/BBQ可

森の新築リトリート貸切|清流&バレルサウナ。郡上八幡・下呂温泉へ車30分圏!

【感謝SALE】一棟貸切/無料駐車場2台/グループや家族/最大9名

犬山城下町にある一棟貸切古民家宿。国宝犬山城と犬山駅が徒歩圏内!

A trad house with garden views and open air bath

Japanese old private house/Kyoto60min/Nagoya45min

Enjoy your vacation at Lake Biwa! Up to 6 people!

Stay Like a Local in Historic Gujo Hachiman
Destinos por descubrir
- Tokio Alojamientos para vacaciones
- Osaka Alojamientos para vacaciones
- Kioto Alojamientos para vacaciones
- Nagoya Alojamientos para vacaciones
- Hiroshima Alojamientos para vacaciones
- Fujikawaguchiko Alojamientos para vacaciones
- Shinjuku Alojamientos para vacaciones
- Hakone Alojamientos para vacaciones
- Shibuya Alojamientos para vacaciones
- Kanazawa Alojamientos para vacaciones
- Takamatsu Alojamientos para vacaciones
- Yokohama Alojamientos para vacaciones
- Estación de Nagoya
- Estación Sakae
- Circuito de Suzuka
- Nagashima Spa Land
- Legoland Japan Resort
- Estación Kusatsu
- Kanayama
- Castillo de Nagoya
- Estación Honjin
- Estación Hikone
- Santuario Atsuta
- Estación Imaike
- Castillo de Hikone
- Castillo Inuyama
- Acuario Público del Puerto de Nagoya
- Osu Kannon
- Templo Jakko-in
- Seki-juku
- Oasis 21
- Castillo de Gifu
- Estación Ikeshita
- Torre de TV de Nagoya
- Templo Sanzen-in
- Estación Kuwana





